Geçenlerde babamla bir konu üzeründe konuşurken bu konuya afyonumun patlamadığını söyledim.. Babam güldükten sonra afyonum patlamadı deyiminin anlamını bilip bilmediği sordu.
bende; bilmediğimi ve eski Türkçeden gelen bir deyim olduğu için kullanmak istediğimi söyledim..Babamda anlamını ögrendikten sonra bu deyimi kullanmamı tavsiye etti.. bende ögrendim..Afyonu patlamak demek;
Eski tiryakiler ramazanda afyonu macun haline getirir ve mercimek büyüklüğünde toplar yapıp her sahurda iki üç tane yutarlarmış.Ancak her bir macunu sırayla bir, iki,üç kat kağıtlara sarmayı da ihmal etmezlermiş.Böylece kağıt mide öz suyunda eriyince macun midede dağılır ve birkaç saatliğine keyif devam edermiş.Tabii iki kat kağıda sarılan macun birkaç saat sonra,üç kat kağıda sarılan macunda onu takiben kana karışınca tiryaki iftara kadar rahat etmiş oluverir.Ancak bu planın yolunda gitmediği,afyonun kağıdının zor parelendiği yahut kana karışması geciktiği durumlarda tiryaki krizlere girer ve dış dünyadan adeta kopar.Afyonu patlayıp kana karışıncaya kadar farklı tepkiler verir.
Konuşulan veye yapılan şeye uygun karşılık verilmeyen,anlama ve algılamada geciken durumlarda''Daha afyonu patlamadı galiba!'' gibi cümleler söylenmesi bundandır...
(Sanırım benimde bu deyime afyonum patladı..

)
Simurg Keyvan
Mahidevran
Saygılarımla